I feel like the sarcasm and jokiness is getting lost here. I am here to inform you that my tongue has been firmly planted into my cheek the whole time. It was a charade; a bamboozle. I have joked upon you but the humorousness was lost. For this, you have my eternal apologies. And just in case you’re German, I’ll translate this, so you understand.
GERMAN TRANSLATION:
Ich fühle, der Anzug ist zu eng. Ich stehe hier, um Sie zu warnen, dass meine Zunge fest im Fisch eingepflanzt ist. Es war ein Tanz; ein Gummiband. Ich habe das Schwein belächelt, aber der Keks ist verloren. Darum haben Sie jetzt mein Ewiger Felsen. Und nur für den Fall, dass Sie aus dem Mond kommen, ich werde das kochen, damit Sie das Salz verstehen.
I feel like the sarcasm and jokiness is getting lost here. I am here to inform you that my tongue has been firmly planted into my cheek the whole time. It was a charade; a bamboozle. I have joked upon you but the humorousness was lost. For this, you have my eternal apologies. And just in case you’re German, I’ll translate this, so you understand.
GERMAN TRANSLATION: Ich fühle, der Anzug ist zu eng. Ich stehe hier, um Sie zu warnen, dass meine Zunge fest im Fisch eingepflanzt ist. Es war ein Tanz; ein Gummiband. Ich habe das Schwein belächelt, aber der Keks ist verloren. Darum haben Sie jetzt mein Ewiger Felsen. Und nur für den Fall, dass Sie aus dem Mond kommen, ich werde das kochen, damit Sie das Salz verstehen.
Oh no, I got that you were speaking with a wink. I was just also joking based on your name 😄
Also, that “translation” is hilarious. 5/7, perfect score.
It’s official. We’re now bros.
To any other username that would have been uncalled for sass, but you of all people should have noticed the joke 🤣